- saltare
- 1. v.i.1) прыгать, скакать; перепрыгивать + acc. (через + acc.)
il gattino salta per tutta la casa — котёнок носится (скачет) по всему дому
saltare con la corda — прыгать через верёвочку (скакалку)
saltò giù dal letto — он вскочил с постели
saltare dalla finestra — выпрыгнуть в окно
saltò sul tram — он прыгнул на ходу в трамвай
2) (esplodere) взрываться, подрываться на + prepos.far saltare un ponte — взорвать мост
è saltato su una mina — он подорвался на мине
3) (saltar fuori) (вдруг) появиться, объявиться; выясниться (o non si traduce)da dove saltano fuori questi soldi? — откуда эти деньги?
è saltato fuori un figlio illegittimo — объявился незаконный сын
è saltato fuori che era già sposato — выяснилось, что он женат
ho cercato ovunque, ma il passaporto non è saltato fuori — я так и не нашёл своего паспорта
4) (fig.)mi è saltato un bottone — у меня оторвалась пуговица
è saltata la corrente — погас свет
è saltata una lampadina — лампочка перегорела
è saltato il governo — правительство пало
le trattative sono saltate — переговоры прервались
2. v.t.1) (anche fig.) перескакивать, перепрыгивать (через) + acc.; пропускатьsaltare un fosso — перепрыгнуть (через) ров
saltare un ostacolo — обойти препятствие
ce la fai a saltare la pozzanghera? e la siepe? — ты можешь перепрыгнуть лужу? а через забор?
saltare il pranzo — пропустить обед (не пообедать)
salta la cena per dimagrire — она не ужинает, чтобы похудеть
saltare le lezioni — пропускать уроки
saltare un anno — перескочить через класс (через курс)
ho saltato due capitoli — я пропустил (не стал читать) две главы
2) (soffriggere) поджаритьsaltare gli spinaci in padella — подогреть шпинат на сковороде
3.•◆
saltò di gioia — он запрыгал от радостиfar saltare il banco — сорвать банк
se mi salta il ghiribizzo, prendo e parto! — если захочу, возьму и поеду!
gli è saltato il grillo di fare il cantante lirico — ему взбрело в голову стать оперным певцом
gli è saltata la mosca al naso — он взъерепенился (разозлился)
se gli salta la mosca al naso! — если что не по нему, спасайся кто может!
farsi saltare le cervella — пустить себе пулю в лоб
saltare addosso a qd. — наброситься (накинуться) на + acc.
saltare al collo — кинуться на шею (в объятия) + dat.
saltare agli occhi — бросаться в глаза
cosa ti salta in testa! — с чего ты это взял? (что за бред?)
saltare di palo in frasca — перескакивать с одной темы на другую
salta su, ti accompagno io! — садись, я тебя отвезу!
e lui è saltato su a dire che non era colpa mia — он вступился за меня
4.•o mangi la minestra, o salti la finestra — ешь что дают!
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.